Sve što ne paše u ostale forume ide ovdje.
-
Sammy
- Posts: 8524
- Joined: 04 Apr 2009, 22:49
- Location: Našice
Post
by Sammy » 20 Aug 2009, 19:41
umorno, uznojeno..
You have enemies? Good. That means you’ve stood up for something, sometime in your life.
-
elrania
- Posts: 23132
- Joined: 04 Feb 2007, 18:13
Post
by elrania » 20 Aug 2009, 20:10
micasto i malo umorno
-
callac
- Posts: 7008
- Joined: 05 Feb 2009, 23:07
- Location: Rosewood
Post
by callac » 20 Aug 2009, 20:38
elrania wrote:micasto i malo umorno
šta ti točno znači micasto?
ot: znojno i ljepljivo i prežderano!
'Cause two can keep a secret
If one of them is dead.
-
Asfodel
- Posts: 15492
- Joined: 08 Dec 2007, 21:37
- Location: Chopping Mall
-
Contact:
Post
by Asfodel » 20 Aug 2009, 20:42
Umor, znoj
I mean, a few little tiny murders and everyone just freaks out
-
boyko
- Posts: 9954
- Joined: 11 Mar 2009, 13:50
Post
by boyko » 20 Aug 2009, 20:44
''Ne biste li radije da vas, kada umrete, pojedu vaši rođaci nego crvi?''
-
elrania
- Posts: 23132
- Joined: 04 Feb 2007, 18:13
Post
by elrania » 20 Aug 2009, 20:52
callac wrote:elrania wrote:micasto i malo umorno
šta ti točno znači micasto?
warm, fuzzy & cuddly
-
callac
- Posts: 7008
- Joined: 05 Feb 2009, 23:07
- Location: Rosewood
Post
by callac » 20 Aug 2009, 20:55
elrania wrote:callac wrote:elrania wrote:micasto i malo umorno
šta ti točno znači micasto?
warm, fuzzy & cuddly
prevedeno laički-napaljeno

'Cause two can keep a secret
If one of them is dead.
-
elrania
- Posts: 23132
- Joined: 04 Feb 2007, 18:13
Post
by elrania » 20 Aug 2009, 20:59
callac wrote:elrania wrote:callac wrote:
šta ti točno znači micasto?
warm, fuzzy & cuddly
prevedeno laički-napaljeno

paaa... ti to koristi u tom smislu, al ja nisam na to mislila. prije bih to povezala s tim kak se osjeca velika, debela macka zadovoljno preduci na toplom.
ot: malo vise umorno
-
callac
- Posts: 7008
- Joined: 05 Feb 2009, 23:07
- Location: Rosewood
Post
by callac » 20 Aug 2009, 21:13
elrania wrote:callac wrote:elrania wrote:
warm, fuzzy & cuddly
prevedeno laički-napaljeno

paaa... ti to koristi u tom smislu, al ja nisam na to mislila. prije bih to povezala s tim kak se osjeca velika, debela macka zadovoljno preduci na toplom.
ot: malo vise umorno
LOL, ja to neću koristiti ni u kojem smislu

to je tako nekako tvoj izraz

'Cause two can keep a secret
If one of them is dead.
-
Decadentor
- Posts: 11881
- Joined: 10 Jun 2008, 02:11
- Location: Doruchów
Post
by Decadentor » 20 Aug 2009, 21:15
Glupavo (nemogu ubacit glazbu u igricu)
-
cactus
- Posts: 2280
- Joined: 23 Oct 2008, 01:15
- Location: nemam pojma di sam
Post
by cactus » 20 Aug 2009, 22:44
Dobro,razlozi nisu značajni za forum

Taktika je kad znaš što da radiš kad nešto može da se uradi.
Strategija je kad znaš šta da radiš kad ništa ne može da se uradi.
-
goonies
- Posts: 361
- Joined: 15 Mar 2009, 15:42
Post
by goonies » 21 Aug 2009, 02:49
Ghostface wrote:Ravnodušno.
„This Is It“
-
A$H
- Posts: 19055
- Joined: 10 Oct 2006, 11:23
- Location: Clubhouse
Post
by A$H » 21 Aug 2009, 08:32
tak..
It's A Bird... It's A Plane... It's SUPERA$H!!
-
elrania
- Posts: 23132
- Joined: 04 Feb 2007, 18:13
Post
by elrania » 21 Aug 2009, 10:51
zbunjeno

-
Aryx
- Posts: 7612
- Joined: 12 Oct 2006, 20:46
- Location: Zagreb
Post
by Aryx » 21 Aug 2009, 11:11
osamuceno
There is nothing on earth half so terrifying as a truly just man.
[url=http://www.youtube.com/watch?v=staa4QvuFRI&feature=related]ASOIAF[/url]