Nove riječi: dodirnik, ponovak, iskočnik...
Završilo je prikupljanje prijedloga za 6. kolo natječaja za najbolju novu hrvatsku riječ, za Nagradu dr. Ivana Šretera.
Neke od riječi koje su ove godine pristigle na natječaj:
brojomat (uređaj koji izbacuje broj mjesta u redu za čekanje), odobrenica (licenca), zatipak (tipfeler), razvojnik (developer, onaj koji što razvija), bezoklijevno (promptno), daroteka (gift shop), dodirnik (touch screen), klizinica (slajd), ponovak (repriza), jušnjača (šefla), nejasnica (nejasna riječ), blaćenik (osoba izvrgnuta javnoj poruzi, koju blate), iskočnik (pop up window, prozor na mrežnim stranicama koji sam iskoči), bojomet (paintball), rasprodajnica (outlet), rječarenje (rafting), sunčaljka (ležaljka za sunčanje, ligištul), spojnik (modem), nekapnica (napravica koja se utakne u grlić vinske boce, sprječava kapanje vina pri nalijevanju), cjelozrni (integralni), zapozorje (backastage), bocar (osoba koja za život zarađuje skupljajući i prodajući boce), biciklati (voziti bicikl), spojište (modem).
mislim, koje sranje... Baš sam kupio prošli tjedan knjigu i iritira me taj prijevod radi tih gluposti. Ono, ne ću, ne ćem i slično....

Michel puši karu.