Prije par tjedana smo cijenjeni kolega i ja tražili kako da ne-turistički potrošimo jednu od post-work večeri u San Franciscu i odlučili smo se za kino. Kako u IMAXu nažalost nije bilo ništa posebno – crtić + 3D = bljak – nevoljko smo odabrali Fast and the Furious. Sa očekivanjima nižim od renesansnih art drama, filmić je ispala čista dobra bedasta zajebancija…
Ok, vjerujem da vas ne zanima pričanje o F&F, pa da se bacim na tematiku ovog posta. Prvi FF film se zvao The Fast and the Furious, a ovaj friški je Fast & Furious. Čemu? Čemu praktički isto ime? Pa koja nam to nova faza holivudskog dna dolazi kada ljudi samo radi marketinga izbacuju brojke nastavaka iz imena? Razumijem da film nisu mogli nazvati sa nečim sto se ne sastoji od riječi Fast i Furious, ali c’mmon – praktički isto ime filma, niti 8 godina kasnije?
Kada sam pomislio da je taj film “kreativna” jedinka u moru novih blockbustera, pročitam jučer na Box Office Mojo da je novi Final Destination promijenio ime. Podsjetimo se, prvi se zvao Final Destination, a ovaj četvrti će sada biti The Final Destination?! I da idu sa formulacijom da je ovo THE Final Destination, opet mi ispada kao da su totalni kreteni u igri.
Pa jebo vas ingeniozne, od toliko mogućih imena (neka od zadnjih: Final Destination: Death Trip, Final Destination: Death Trip 3D) vi reciklirate ime filma koji je započeo serijal. Dno..
Jel nam to neki novi trend? Nekakav korak dalje od rimejkanja ne američkih filmova, sada se počinju rimejkati imena filmova…
3 comments
Star Trek, Helloween su vec krenuli tim putem takodje
Idiotluk!
U pravu si, totalna debilana… posle jos 3 dela, tamo neki sedmi deo ce se ponovo zvati F&F i FD… uzas