Od Velike Britanije do Rusije; od Italije do Norveške
-
Knatchbull
- Posts: 1891
- Joined: 08 Jan 2008, 02:24
- Location: In The Shadow Of Our Pale Companion
Post
by Knatchbull » 13 Jan 2008, 13:24
John_Ryder wrote:čekat ću da ameri sinkroniziraju
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
nije fora ako se ne čuje "rapido, rapido"
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
-
bounce
- Posts: 4
- Joined: 17 Dec 2006, 16:08
- Location: međimurje
-
Contact:
Post
by bounce » 27 Feb 2008, 20:16
Bilo mi je dosadno noćas pa sam napravio prijevod, pošto je postojeći domaći jako loš...
Rađeno je za ts verziju, koju sam skinuo pod nazivom REC.avi .. FPS je 25 ..
http://rapidshare.com/files/95423932/rec.zip.html
Pozdrav
:: oštrooki ste? :: http://filmskegreske.blog.hr :: tražimo suradnike !! ::
-
A$H
- Posts: 19055
- Joined: 10 Oct 2006, 11:23
- Location: Clubhouse
Post
by A$H » 18 Mar 2008, 20:16
It's A Bird... It's A Plane... It's SUPERA$H!!
-
John_Ryder
- Posts: 12298
- Joined: 07 Dec 2007, 00:56
- Location: Zagreb
Post
by John_Ryder » 29 Mar 2008, 01:49
pogledo ga danas, definitivno najstrašniji horor koji sam ikada gledo, srce mi stalo na nekim scenama, i skoro gaće napunio
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
-
metallicat
- Posts: 11271
- Joined: 03 Nov 2006, 20:08
- Location: in the ground
-
Contact:
Post
by metallicat » 29 Mar 2008, 01:51
-
John_Ryder
- Posts: 12298
- Joined: 07 Dec 2007, 00:56
- Location: Zagreb
Post
by John_Ryder » 29 Mar 2008, 02:00
stvarno rijetki,al to što je s tom kamerom snimano sve,tolko se ufuraš u film da misliš da je for real
-
Donnie Darko
- Posts: 1761
- Joined: 05 Oct 2006, 19:04
- Location: Prilaz Nelsona Mandele
Post
by Donnie Darko » 29 Mar 2008, 02:07
fakat te film posteno strese....e sto se tice prijevoda..hava lipa..
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
ja ucim epanol al ovo bi prevodio jako jako dugo...
![Shocked :shock:](./images/smilies/icon_eek.gif)
“When you get into one of these groups, there’s only a couple ways you can get out. One is death, the other is mental institutions.”
-
John_Ryder
- Posts: 12298
- Joined: 07 Dec 2007, 00:56
- Location: Zagreb
Post
by John_Ryder » 29 Mar 2008, 02:17
horrorfan wrote:fakat te film posteno strese....e sto se tice prijevoda..hava lipa..
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
ja ucim epanol al ovo bi prevodio jako jako dugo...
![Shocked :shock:](./images/smilies/icon_eek.gif)
rapido! rapido !
-
Hec
- Posts: 3184
- Joined: 27 Jul 2007, 00:34
Post
by Hec » 29 Mar 2008, 12:14
uuuuu ovo moram skinut!!
![Shocked :shock:](./images/smilies/icon_eek.gif)
"Six strings to cover fear..."
-
metallicat
- Posts: 11271
- Joined: 03 Nov 2006, 20:08
- Location: in the ground
-
Contact:
Post
by metallicat » 29 Mar 2008, 13:40
horrorfan wrote:fakat te film posteno strese....e sto se tice prijevoda..hava lipa..
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
ja ucim epanol al ovo bi prevodio jako jako dugo...
![Shocked :shock:](./images/smilies/icon_eek.gif)
pa zaš prevodit kad postoje hrv titlovi?
-
Wendigo
- Posts: 14771
- Joined: 08 Nov 2006, 17:10
- Location: Dublin, Ireland
Post
by Wendigo » 29 Mar 2008, 13:54
evo našao sam torrent sa eng. titlovima. skida se pa da vidimo..
![Cool 8)](./images/smilies/icon_cool.gif)
-
Donnie Darko
- Posts: 1761
- Joined: 05 Oct 2006, 19:04
- Location: Prilaz Nelsona Mandele
Post
by Donnie Darko » 29 Mar 2008, 13:59
metallicat wrote:horrorfan wrote:fakat te film posteno strese....e sto se tice prijevoda..hava lipa..
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
ja ucim epanol al ovo bi prevodio jako jako dugo...
![Shocked :shock:](./images/smilies/icon_eek.gif)
pa zaš prevodit kad postoje hrv titlovi?
reko sam sam u teoriji kao...
makar ima prijevoda koji su zalosni....al necu se nis zalit jer trea prevest film nije to lako..
“When you get into one of these groups, there’s only a couple ways you can get out. One is death, the other is mental institutions.”
-
metallicat
- Posts: 11271
- Joined: 03 Nov 2006, 20:08
- Location: in the ground
-
Contact:
Post
by metallicat » 29 Mar 2008, 14:01
horrorfan wrote:metallicat wrote:horrorfan wrote:fakat te film posteno strese....e sto se tice prijevoda..hava lipa..
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
ja ucim epanol al ovo bi prevodio jako jako dugo...
![Shocked :shock:](./images/smilies/icon_eek.gif)
pa zaš prevodit kad postoje hrv titlovi?
reko sam sam u teoriji kao...
makar ima prijevoda koji su zalosni....al necu se nis zalit jer trea prevest film nije to lako..
aha, ok..al ove koje sam ja imala kad sam gledala su sasvim dobri bili.
-
Studeni
- Posts: 1498
- Joined: 23 Oct 2007, 12:35
- Location: Bottle Island
Post
by Studeni » 29 Mar 2008, 14:12
horrorfan wrote:metallicat wrote:horrorfan wrote:fakat te film posteno strese....e sto se tice prijevoda..hava lipa..
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
ja ucim epanol al ovo bi prevodio jako jako dugo...
![Shocked :shock:](./images/smilies/icon_eek.gif)
pa zaš prevodit kad postoje hrv titlovi?
reko sam sam u teoriji kao...
makar ima prijevoda koji su zalosni....al necu se nis zalit jer trea prevest film nije to lako..
imaš one sa TS screenera koji su sasvim okej,jer scenarij ovako i onako nije zahtjevan....dečko se u startu ogradio od savršenstva,jer da mu engleski nije jača strana,ali šteta je minimalna
Another swig,
One last gulp,
One more tablet to pop,
Anything to get me to start
working on what I’ve been putting off
-
Studeni
- Posts: 1498
- Joined: 23 Oct 2007, 12:35
- Location: Bottle Island
Post
by Studeni » 29 Mar 2008, 14:13
John_Ryder wrote:pogledo ga danas, definitivno najstrašniji horor koji sam ikada gledo, srce mi stalo na nekim scenama, i skoro gaće napunio
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
a, ti čekao toliko???
![Razz :P](./images/smilies/icon_razz.gif)
Another swig,
One last gulp,
One more tablet to pop,
Anything to get me to start
working on what I’ve been putting off