Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
- Inferno
- Posts: 2388
- Joined: 09 May 2015, 13:30
Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
Nekad narod odluči jednom za svagda tko tu laže...a tko ne...
tko je lažov, a tko mag titlova......
tko je smeće od čovjeka, a tko nije...
Slobodno argumentirajte svoj glas.
tko je lažov, a tko mag titlova......
tko je smeće od čovjeka, a tko nije...
Slobodno argumentirajte svoj glas.
- Inferno
- Posts: 2388
- Joined: 09 May 2015, 13:30
Re: Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
Ja sam glasao za mihaelicu jer je kujica neradnik na socijali koji vjeruje u krakene, ravnu zemlju, zmajeve i vukodlake
A Lemonzo legenda titlova, često uživam u njegovim uratcima, samo nastavi majstore
A Lemonzo legenda titlova, često uživam u njegovim uratcima, samo nastavi majstore
- hitman_4
- Posts: 7008
- Joined: 07 Dec 2008, 15:30
Re: Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
na kraju će se ispostaviti da je michel onaj bezubi paranoidni čovjek koji može predvidjeti potres od 1.5 po rihteru!!
- Michel
- Posts: 11643
- Joined: 30 Jan 2012, 04:14
Re: Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
I evo glavnog lopatara da se prisjetimo lika koji je uništio toliko žviota, toliko ljudi koji su stvarali titlove i prevodili a onda ovaj besramno ukrao kakva lažovčina, kradljivac
on je taj imaš sve ovdje kako je gazio preko mrtvih leševa https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... 414.0.html poznat je kao kradljivac na takvim forumima
https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg485985 kako su ga raskrinkali
on je taj imaš sve ovdje kako je gazio preko mrtvih leševa https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... 414.0.html poznat je kao kradljivac na takvim forumima
Bolesnoooo, a svi ovi nickovi su bili njegoviMožete ih prepoznati po tome što skrivaju IP adrese i kreću se uglavnom u sitnim noćnim satima. Neki od njih imaju toliko pristojnosti da ostave nick onoga tko je preveo ili sredio titl (naravno, ovaj sajt se briše iz potpisa), a neki, vjerojatno povezani s administracijom tog sajta (možda čak i iz osoblja) brišu sve, tako da ispada kako je taj prijevod potekao s tog sajta i da su za njega zaslužni oni. Takve stvari treba nazvati pravim imenom... LOPOVLUK. Sada im se pridružio i naš bivši član lemonzoo (glavni lopatar), koji za skoro sve svoje postavljene titlove može zahvaliti ljudima odavde i njihovom odvojenom vremenu, radu i novcu.
Dakle... lemonzoo, natasha0205, backuper, velikimaliekran, cobra11, payutti, iamnjegos00... poflautajte ga.
https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg485985 kako su ga raskrinkali
https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg487884 moramo biti oprezniBudući da me smrad Lemonzoo (Glavni lopatar) blokirao tamo i ne mogu mu poslati poruku onda ću ovdje, napravio je drugi profil pa će vidjeti...
Budući da se smrad daleko čuje ne moraš se skrivati iza drugih profila (backuper :facepalm). Drago mi je da smo se riješili takvog ljigavca i samo da te obavijestim da ti se lagano zatire svaki trag na našem sajtu. Uživaj u lopatarskoj karijeri i svrati katkad pod lažnim profilom (očito je da to već radiš, u tome si uvijek bio šampion), znaš gdje ćeš pronaći najbolje titlove, udovolji novim gospodarima.
Zbogom, smrade trolerski. wc1
https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg489930Što se tiče ljimuna... Taj šeta od foruma do foruma, a s većine su ga potjerali, to dovoljno govori o njemu.
https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg491795Pitanje dana... Koliko bolestan moraš biti da bi skinuo 10.000 titlova koji ti ne trebaju?
Za odgovor pitajte backupera aka bucka lopatara aka ljemonza.
https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg493910Jedini lopatar koji koristi IP-ove više država u okruženju... backuper aka lemonzoo aka bucko lopatar. Ovo je već profesionalno
Imam jedno direktno pitanje za Limuna: da li je istina da si posle svega postao lopatar?
Na stranu eventualni sukobi sa administracijom, imam ih i ja još uvek - ali nikada mi ne bi palo na pamet da se time bavim - jer pazi samo apsurda: kradeš nešto što je i tako dostupno svima - i na stranu što je vlasnik neke stranice doneo neka pravila koja se kose sa zdravim razumom - svaka budala može da napiše šta hoće i da napravi pijacu za trgovanje titlovima - tvoje, moje, svačije je da na to ne pristane - jer ako je istina da si postao lopatar posle svega, možda bi trebalo da uzmeš u obzir da niko na prevodilačkoj sceni nije postao prevodilac sam od sebe (barem koliko je meni poznato) i da ne samo ti, nego svako ko lopata titlove (na način kako je ona tamo pijaca to odredila) uništava samu ideju tog famoznog dobrovoljnog prevođenja - jer ko će da obučava eventualne nove prevodice? Dovoljno dugo si bio na ovoj stranici da makar to znaš i da znaš da je mentorski deo priče baš težak i da zahteva i živce i strpljenja u najmanju ruku - jasno mi je anonimni lopatari koji ni ne znaju za bolje to rade, ali da ti posle svega to radiš... malo je nepojmljivo ako se gleda po liniji da niko nije postao dobar prevodilac sam po sebi - makar toliko dugujemo ne samo sebi, nego tim ljudima koji su nas obučavali.
Naravno da je postao lopatar, i to najveći ikad... ;D
Teško će ti odgovoriti jer ne želi otkriti najnoviji nalog. Par sam ih već eliminirao, ali uporan je on dečko... Da bar zarađuje nešto od ovoga, neloše bi para bilo... ;D
Ajde kad sam već otvorio link "koji bolesnik"...
Je taj lik uploada ko lud, međutim uploada titlove iako drugi već postoje tamo.
Netko se možda zavarava da taj uploada resync za novije verzije, ali nije! Da bar.
Nekad sluučajno potrefi, ali rijetko.
Evo klasični primjer šta radi prije par dana, dodao je titlove iako postoje drugi za istu verziju (nixov autorski je za istu):
https://titlovi.com/titlovi/?prijevod=tt0181689
Pa to je čisto pljuvanje po nixovom trudu. Ako mu se nixovi titlovi ne sviđaju, mogao je tamo napisati "ne valja". Ali nije. Jer valjaju.
Ili drugi primjer, nedavno su izašli criterionovi remasteri filmova Brusa Lija, a on dodao titlove za neku boktepita koju verziju, vjerojatno VHS ili tako nešto.
S obzirom šta radi nonstop, napisao sam bio komentar tamo ispod Dalekih Rođaka da to šta je uploadao ne valja za remaster verzije - admin je tu primjedbu obrisao pa ne morate vjerovati.
Nije zapravo ni bitno.
Uglavnom, lik mi s tim spamanjem titlova tamo za zastarjele verzije baš ide na živce.
Kažem, da bar resynca za friške verzije, pa ajde. Ali ne.
Možda ne zna resyncati netko će reći, ali to nije nikakvo opravdanje, to može naučiti bilo tko - a kad već uploada onda bi trebao naučiti.
Kakav bolesnik, oduvijek želio biti u administraciji sajta i nije uspio ali je uspio na forumu hr i to na najnižem dijelu, alternativi a tamošnji moderatori i admini već znaju sve oko njega kakav je sve je poslanoNisi skužio, taj lik je lemonzoo i sve što je tamo postavio skinuo je odavde, znači svih 2500 titlova koje je dosad postavio potječu odavde. Taj lik je iskompleksiran i ovo je njegova osveta vjerojatno zato što nije u administraciji ovog sajta, a i iskusan je u tome jer je pokrao i ekipu s prijevoda-titlova služeći se višestrukim računima. Uglavnom, bolesnik prve klase.
"You'll Enjoy Mr. Barlow. And He'll Enjoy You!"
- hitman_4
- Posts: 7008
- Joined: 07 Dec 2008, 15:30
Re: Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
naš M ima tolki utjecaj da je lemonzo još uvijek moderator. kladim se da mu ga prijevodski mag utero doživotno pa zato ne može više pisati
- Michel
- Posts: 11643
- Joined: 30 Jan 2012, 04:14
Re: Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
I evo glavnog lopatara da se prisjetimo lika koji je uništio toliko žviota, toliko ljudi koji su stvarali titlove i prevodili a onda ovaj besramno ukrao kakva lažovčina, kradljivac
on je taj imaš sve ovdje kako je gazio preko mrtvih leševa https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... 414.0.html poznat je kao kradljivac na takvim forumima
https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg485985 kako su ga raskrinkali
on je taj imaš sve ovdje kako je gazio preko mrtvih leševa https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... 414.0.html poznat je kao kradljivac na takvim forumima
Bolesnoooo, a svi ovi nickovi su bili njegoviMožete ih prepoznati po tome što skrivaju IP adrese i kreću se uglavnom u sitnim noćnim satima. Neki od njih imaju toliko pristojnosti da ostave nick onoga tko je preveo ili sredio titl (naravno, ovaj sajt se briše iz potpisa), a neki, vjerojatno povezani s administracijom tog sajta (možda čak i iz osoblja) brišu sve, tako da ispada kako je taj prijevod potekao s tog sajta i da su za njega zaslužni oni. Takve stvari treba nazvati pravim imenom... LOPOVLUK. Sada im se pridružio i naš bivši član lemonzoo (glavni lopatar), koji za skoro sve svoje postavljene titlove može zahvaliti ljudima odavde i njihovom odvojenom vremenu, radu i novcu.
Dakle... lemonzoo, natasha0205, backuper, velikimaliekran, cobra11, payutti, iamnjegos00... poflautajte ga.
https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg485985 kako su ga raskrinkali
https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg487884 moramo biti oprezniBudući da me smrad Lemonzoo (Glavni lopatar) blokirao tamo i ne mogu mu poslati poruku onda ću ovdje, napravio je drugi profil pa će vidjeti...
Budući da se smrad daleko čuje ne moraš se skrivati iza drugih profila (backuper :facepalm). Drago mi je da smo se riješili takvog ljigavca i samo da te obavijestim da ti se lagano zatire svaki trag na našem sajtu. Uživaj u lopatarskoj karijeri i svrati katkad pod lažnim profilom (očito je da to već radiš, u tome si uvijek bio šampion), znaš gdje ćeš pronaći najbolje titlove, udovolji novim gospodarima.
Zbogom, smrade trolerski. wc1
https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg489930Što se tiče ljimuna... Taj šeta od foruma do foruma, a s većine su ga potjerali, to dovoljno govori o njemu.
https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg491795Pitanje dana... Koliko bolestan moraš biti da bi skinuo 10.000 titlova koji ti ne trebaju?
Za odgovor pitajte backupera aka bucka lopatara aka ljemonza.
https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg493910Jedini lopatar koji koristi IP-ove više država u okruženju... backuper aka lemonzoo aka bucko lopatar. Ovo je već profesionalno
Imam jedno direktno pitanje za Limuna: da li je istina da si posle svega postao lopatar?
Na stranu eventualni sukobi sa administracijom, imam ih i ja još uvek - ali nikada mi ne bi palo na pamet da se time bavim - jer pazi samo apsurda: kradeš nešto što je i tako dostupno svima - i na stranu što je vlasnik neke stranice doneo neka pravila koja se kose sa zdravim razumom - svaka budala može da napiše šta hoće i da napravi pijacu za trgovanje titlovima - tvoje, moje, svačije je da na to ne pristane - jer ako je istina da si postao lopatar posle svega, možda bi trebalo da uzmeš u obzir da niko na prevodilačkoj sceni nije postao prevodilac sam od sebe (barem koliko je meni poznato) i da ne samo ti, nego svako ko lopata titlove (na način kako je ona tamo pijaca to odredila) uništava samu ideju tog famoznog dobrovoljnog prevođenja - jer ko će da obučava eventualne nove prevodice? Dovoljno dugo si bio na ovoj stranici da makar to znaš i da znaš da je mentorski deo priče baš težak i da zahteva i živce i strpljenja u najmanju ruku - jasno mi je anonimni lopatari koji ni ne znaju za bolje to rade, ali da ti posle svega to radiš... malo je nepojmljivo ako se gleda po liniji da niko nije postao dobar prevodilac sam po sebi - makar toliko dugujemo ne samo sebi, nego tim ljudima koji su nas obučavali.
Naravno da je postao lopatar, i to najveći ikad... ;D
Teško će ti odgovoriti jer ne želi otkriti najnoviji nalog. Par sam ih već eliminirao, ali uporan je on dečko... Da bar zarađuje nešto od ovoga, neloše bi para bilo... ;D
Ajde kad sam već otvorio link "koji bolesnik"...
Je taj lik uploada ko lud, međutim uploada titlove iako drugi već postoje tamo.
Netko se možda zavarava da taj uploada resync za novije verzije, ali nije! Da bar.
Nekad sluučajno potrefi, ali rijetko.
Evo klasični primjer šta radi prije par dana, dodao je titlove iako postoje drugi za istu verziju (nixov autorski je za istu):
https://titlovi.com/titlovi/?prijevod=tt0181689
Pa to je čisto pljuvanje po nixovom trudu. Ako mu se nixovi titlovi ne sviđaju, mogao je tamo napisati "ne valja". Ali nije. Jer valjaju.
Ili drugi primjer, nedavno su izašli criterionovi remasteri filmova Brusa Lija, a on dodao titlove za neku boktepita koju verziju, vjerojatno VHS ili tako nešto.
S obzirom šta radi nonstop, napisao sam bio komentar tamo ispod Dalekih Rođaka da to šta je uploadao ne valja za remaster verzije - admin je tu primjedbu obrisao pa ne morate vjerovati.
Nije zapravo ni bitno.
Uglavnom, lik mi s tim spamanjem titlova tamo za zastarjele verzije baš ide na živce.
Kažem, da bar resynca za friške verzije, pa ajde. Ali ne.
Možda ne zna resyncati netko će reći, ali to nije nikakvo opravdanje, to može naučiti bilo tko - a kad već uploada onda bi trebao naučiti.
Kakav bolesnik, oduvijek želio biti u administraciji sajta i nije uspio ali je uspio na forumu hr i to na najnižem dijelu, alternativi a tamošnji moderatori i admini već znaju sve oko njega kakav je sve je poslanoNisi skužio, taj lik je lemonzoo i sve što je tamo postavio skinuo je odavde, znači svih 2500 titlova koje je dosad postavio potječu odavde. Taj lik je iskompleksiran i ovo je njegova osveta vjerojatno zato što nije u administraciji ovog sajta, a i iskusan je u tome jer je pokrao i ekipu s prijevoda-titlova služeći se višestrukim računima. Uglavnom, bolesnik prve klase.
"You'll Enjoy Mr. Barlow. And He'll Enjoy You!"
- lemonzoo
- Posts: 1174
- Joined: 28 Jul 2013, 18:09
- Location: youtu.be/dQw4w9WgXcQ
Re: Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
Michel nema mamu i jako je tužan zadnjih deset godina. Prepuštam mu da bude pobjednik.
- hitman_4
- Posts: 7008
- Joined: 07 Dec 2008, 15:30
Re: Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
lemonzo pa pusti ga da piše na alternativi, obolit će čovjek
- Michel
- Posts: 11643
- Joined: 30 Jan 2012, 04:14
Re: Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
Kako slikanje stolica napreduju
"You'll Enjoy Mr. Barlow. And He'll Enjoy You!"
- Michel
- Posts: 11643
- Joined: 30 Jan 2012, 04:14
Re: Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
Lemonzoo glumi šerifa na planini Brokeback
Inače lemonzoo iliti ga Ivan vam izgleda kao ninja kornjača u licu znate kako kornjače imaju zaobljene obraze entako vam izgleda jel tako Ivane
Inače lemonzoo iliti ga Ivan vam izgleda kao ninja kornjača u licu znate kako kornjače imaju zaobljene obraze entako vam izgleda jel tako Ivane
"You'll Enjoy Mr. Barlow. And He'll Enjoy You!"
-
- Posts: 12239
- Joined: 07 Dec 2007, 00:56
- Location: Zagreb
- Michel
- Posts: 11643
- Joined: 30 Jan 2012, 04:14
Re: Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
Jedan fakin dolar
"You'll Enjoy Mr. Barlow. And He'll Enjoy You!"
- Inferno
- Posts: 2388
- Joined: 09 May 2015, 13:30
Re: Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
mihaela gubiš haha
- Michel
- Posts: 11643
- Joined: 30 Jan 2012, 04:14
Re: Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
Michel wrote: ↑30 Nov 2023, 16:38I evo glavnog lopatara da se prisjetimo lika koji je uništio toliko žviota, toliko ljudi koji su stvarali titlove i prevodili a onda ovaj besramno ukrao kakva lažovčina, kradljivac
on je taj imaš sve ovdje kako je gazio preko mrtvih leševa https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... 414.0.html poznat je kao kradljivac na takvim forumima
Bolesnoooo, a svi ovi nickovi su bili njegoviMožete ih prepoznati po tome što skrivaju IP adrese i kreću se uglavnom u sitnim noćnim satima. Neki od njih imaju toliko pristojnosti da ostave nick onoga tko je preveo ili sredio titl (naravno, ovaj sajt se briše iz potpisa), a neki, vjerojatno povezani s administracijom tog sajta (možda čak i iz osoblja) brišu sve, tako da ispada kako je taj prijevod potekao s tog sajta i da su za njega zaslužni oni. Takve stvari treba nazvati pravim imenom... LOPOVLUK. Sada im se pridružio i naš bivši član lemonzoo (glavni lopatar), koji za skoro sve svoje postavljene titlove može zahvaliti ljudima odavde i njihovom odvojenom vremenu, radu i novcu.
Dakle... lemonzoo, natasha0205, backuper, velikimaliekran, cobra11, payutti, iamnjegos00... poflautajte ga.
https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg485985 kako su ga raskrinkalihttps://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg487884 moramo biti oprezniBudući da me smrad Lemonzoo (Glavni lopatar) blokirao tamo i ne mogu mu poslati poruku onda ću ovdje, napravio je drugi profil pa će vidjeti...
Budući da se smrad daleko čuje ne moraš se skrivati iza drugih profila (backuper :facepalm). Drago mi je da smo se riješili takvog ljigavca i samo da te obavijestim da ti se lagano zatire svaki trag na našem sajtu. Uživaj u lopatarskoj karijeri i svrati katkad pod lažnim profilom (očito je da to već radiš, u tome si uvijek bio šampion), znaš gdje ćeš pronaći najbolje titlove, udovolji novim gospodarima.
Zbogom, smrade trolerski. wc1https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg489930Što se tiče ljimuna... Taj šeta od foruma do foruma, a s većine su ga potjerali, to dovoljno govori o njemu.https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg491795Pitanje dana... Koliko bolestan moraš biti da bi skinuo 10.000 titlova koji ti ne trebaju?
Za odgovor pitajte backupera aka bucka lopatara aka ljemonza.https://www.prijevodi-online.org/smf/in ... #msg493910Jedini lopatar koji koristi IP-ove više država u okruženju... backuper aka lemonzoo aka bucko lopatar. Ovo je već profesionalnoImam jedno direktno pitanje za Limuna: da li je istina da si posle svega postao lopatar?
Na stranu eventualni sukobi sa administracijom, imam ih i ja još uvek - ali nikada mi ne bi palo na pamet da se time bavim - jer pazi samo apsurda: kradeš nešto što je i tako dostupno svima - i na stranu što je vlasnik neke stranice doneo neka pravila koja se kose sa zdravim razumom - svaka budala može da napiše šta hoće i da napravi pijacu za trgovanje titlovima - tvoje, moje, svačije je da na to ne pristane - jer ako je istina da si postao lopatar posle svega, možda bi trebalo da uzmeš u obzir da niko na prevodilačkoj sceni nije postao prevodilac sam od sebe (barem koliko je meni poznato) i da ne samo ti, nego svako ko lopata titlove (na način kako je ona tamo pijaca to odredila) uništava samu ideju tog famoznog dobrovoljnog prevođenja - jer ko će da obučava eventualne nove prevodice? Dovoljno dugo si bio na ovoj stranici da makar to znaš i da znaš da je mentorski deo priče baš težak i da zahteva i živce i strpljenja u najmanju ruku - jasno mi je anonimni lopatari koji ni ne znaju za bolje to rade, ali da ti posle svega to radiš... malo je nepojmljivo ako se gleda po liniji da niko nije postao dobar prevodilac sam po sebi - makar toliko dugujemo ne samo sebi, nego tim ljudima koji su nas obučavali.Naravno da je postao lopatar, i to najveći ikad... ;D
Teško će ti odgovoriti jer ne želi otkriti najnoviji nalog. Par sam ih već eliminirao, ali uporan je on dečko... Da bar zarađuje nešto od ovoga, neloše bi para bilo... ;DAjde kad sam već otvorio link "koji bolesnik"...
Je taj lik uploada ko lud, međutim uploada titlove iako drugi već postoje tamo.
Netko se možda zavarava da taj uploada resync za novije verzije, ali nije! Da bar.
Nekad sluučajno potrefi, ali rijetko.
Evo klasični primjer šta radi prije par dana, dodao je titlove iako postoje drugi za istu verziju (nixov autorski je za istu):
https://titlovi.com/titlovi/?prijevod=tt0181689
Pa to je čisto pljuvanje po nixovom trudu. Ako mu se nixovi titlovi ne sviđaju, mogao je tamo napisati "ne valja". Ali nije. Jer valjaju.
Ili drugi primjer, nedavno su izašli criterionovi remasteri filmova Brusa Lija, a on dodao titlove za neku boktepita koju verziju, vjerojatno VHS ili tako nešto.
S obzirom šta radi nonstop, napisao sam bio komentar tamo ispod Dalekih Rođaka da to šta je uploadao ne valja za remaster verzije - admin je tu primjedbu obrisao pa ne morate vjerovati.
Nije zapravo ni bitno.
Uglavnom, lik mi s tim spamanjem titlova tamo za zastarjele verzije baš ide na živce.
Kažem, da bar resynca za friške verzije, pa ajde. Ali ne.
Možda ne zna resyncati netko će reći, ali to nije nikakvo opravdanje, to može naučiti bilo tko - a kad već uploada onda bi trebao naučiti.Kakav bolesnik, oduvijek želio biti u administraciji sajta i nije uspio ali je uspio na forumu hr i to na najnižem dijelu, alternativi a tamošnji moderatori i admini već znaju sve oko njega kakav je sve je poslanoNisi skužio, taj lik je lemonzoo i sve što je tamo postavio skinuo je odavde, znači svih 2500 titlova koje je dosad postavio potječu odavde. Taj lik je iskompleksiran i ovo je njegova osveta vjerojatno zato što nije u administraciji ovog sajta, a i iskusan je u tome jer je pokrao i ekipu s prijevoda-titlova služeći se višestrukim računima. Uglavnom, bolesnik prve klase.
"You'll Enjoy Mr. Barlow. And He'll Enjoy You!"
- Inferno
- Posts: 2388
- Joined: 09 May 2015, 13:30
Re: Lemonzo ili Michael(a) tko je lažov i šupak tu?
hahah samo cvili kujice, raskrinkan si